Перевод "hands up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hands up (хандз ап) :
hˈandz ˈʌp

хандз ап транскрипция – 30 результатов перевода

Keep your head down.
MAN: Come on out with your hands up.
(SPEAKING SPANISH)
Пригни голову!
- Руки вверх!
- Мучачос, переверните здесь всё вверх дном!
Скопировать
Come out!
With your hands up!
- Shit!
Выходите!
С поднятыми руками!
- Дерьмо!
Скопировать
Drop your weapons.
Hands up!
Thank you, Commissioner.
Бросaйтe оружиe.
Mнe нужно быcтро уходить.
Cпacибо, господин комиccaр.
Скопировать
Let's go.
- Hands up!
- What's going on?
Поехали.
Руки вверх!
Что происходит?
Скопировать
Hold it.
Get your hands up.
Now, one at a time, hand me those belts.
Стоять.
Руки вверх.
Теперь, один за другим, передайте мне ваши ремни.
Скопировать
He's dying!
Get your hands up.
What do you want?
Он умирает!
Поднимите руки.
Что вам нужно?
Скопировать
You lose some jewels but you have plenty more in your safes.
Hands up, come on.
Come on!
Вы потеряли немного драгоценностей, но в ваших сейфах их еще много.
Руки вверх!
Ну-ка!
Скопировать
There's no bandits in Florida.
Get off and hands up.
Get up.
Во Флориде нет разбойников.
Выходите с поднятыми руками.
Поднимайся.
Скопировать
He doesn't look unhappy.
A bandit get in and says: "Hands up!"
I raise my hands... to catch him and lay him low.
Он не выглядит растроенным.
Входит разбойник, и говорит: "Руки вверх!"
Я поднимаю руки... чтобы схватить его и повалить.
Скопировать
Simply a transfer of funds.
If sir would please put his hands up.
Give me the money.
Мы пришли за деньгами.
Прошу вас, поднимите руки вверх.
Давайте сюда деньги.
Скопировать
Right now, everybody, close your books.
- Now, put your hands up.
Wait a minute.
А теперь, мы все закрываем книги.
- И поднимите руки...
Минутку!
Скопировать
Thank you very much, Azulai. See you.
Put your hands up.
-What are you doing here?
Благодарю тебя очень, Азулай.
-Что ты здесь делаешь?
Я пришла из-за тебя.
Скопировать
Hands in the air.
Hands up and don't move.
Genius.
Руки вверх.
Не двигайся.
Гений.
Скопировать
That's not it, damn it.
Hands up!
Hello.
Не то, чёрт.
"Руки вверх"...
- Здравствуй.
Скопировать
And in the evening, when he walked in to order a beer.. ... he walked up to Duncan and said:
"Hands up, you scum!"
And he started to shoot at him. Shot at him like on the shooting range.
А вечером отправился к Дункану, когда тот шел на пиво, и говорит:
Руки вверх, собака!
И начал пулять в него, пулять, как в тире.
Скопировать
Watch me.
Put your hands up!
-You got me.
Наблюдай за мной.
Руки вверх!
- Ты поймал меня.
Скопировать
Pick it up.
- Get those hands up!
- Pick it up!
Подними.
- Поднимите руки!
- Подними!
Скопировать
You're surrounded!
Come out with your hands up!
This is the police!
Вы окружены!
Выходите с поднятыми руками!
Это полиция!
Скопировать
The coast is clear.
Hands up.
- Fine way to thank me.
Никого.
Руки.
- Хороша благодарность.
Скопировать
Want a bloody mattress?
Come on, get your hands up-
I can't get at them- Come on, get them up-
Нужен чертов матрас?
Давай, поднимай руки
Не могу попасть. Давай, поднимай же..
Скопировать
Come on...
Hands up!
I locked up the other one.
Ну же...
Руки вверх!
Я запер другого.
Скопировать
- There you are!
Hands up!
Out into the passage!
Куда?
- Руки вверх!
- А вы - вон отсюда!
Скопировать
So here you are!
Hands up.
How is it that you're not in uniform, Lieutenant?
А, я вас поймал!
Руки вверх!
Как это вы без мундира, поручик?
Скопировать
We have to be more careful now.
Hands up!
Stand up!
Теперь мы должны быть очень осторожны.
Руки вверх!
Ни с места!
Скопировать
Oh, come on, really!
You suit yourself, mate, but let's just have those hands up in the air, shall we?
I should have disposed of you while I had the chance!
Ох, да ладно, правда!
Делай как хочешь, парень, но давай просто поднимем руки вверх, ладно?
Я должен был избавиться от вас, когда у меня был шанс!
Скопировать
Stand up.
Put your hands up.
Higher!
Стоять.
Руки вверх.
Выше.
Скопировать
Damned meddler.
Hands up, burglar, or I'll shoot!
Elsa, it's me.
- Проклятый торгаш!
Руки вверх, злодей! Или буду стрелять.
Эльза, это я.
Скопировать
Bring some water.
Hands up!
Oh, it's you?
ѕринеси воды.
–уки вверх!
ј, это ты? "его залез-то?
Скопировать
What are you doing in that ridiculous get-up?
Put your hands up.
-All right, Liz, a joke's a joke...
Что ты делаешь в этой нелепой одежде?
Руки вверх.
-Хорошо, Лиз, шутка шуткой...
Скопировать
Barbarians!
Hands up!
To Red Army soldier Sukhov.
¬арвары!
–уки!
расноармейцу —ухову. "менной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hands up (хандз ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hands up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандз ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение